UMS Concert Program, January 19, 1925: Russian Symphonic Choir -- Basile Kibalchich
Concert: Third
Complete Series: CCCCXX
Hill Auditorium, Ann Arbor, Michigan
(Enntttt
Sixth Season Third Concert
No. CCCCXX Complete Series
Russian Symphonic Choir
BASILE KIBALCHICH, Conductor BfUl Auittnrtmn, Attn Arbor, Utrljtgan
MONDAY, JANUARY 19, 1925, AT EIGHT O'CLOCK
PROGRAM
I.
Ancienne Melodie....................................................14th Century
Gloria Patri........................................................Gretchaninoff
Ave Maria.................................................................Luzzi
(Soprano Solo by Mme. Ludmila Theodorova)
The Sea of Life...................................................Archangclsky
Credo..............................................................Gretchaninoff
(Alto Solo by Mile. Claudia Ivanova) Lord, Have Mercy......................................................Lvovsky
II.
Andenken.............................................................Schumann
Slow and Gay................................................Arr. by Kibalchich
The Nightingale.....................................................Tchaikovsky
(Soprano Solo by Mme. Zina Ivanova)
Sadko.........................................................RimskyKorsakoff
(Tenor Solo by Mr. Creona)
ong of Little Russia [ F?r MaIe Voices
III.
Song i For Female Voices..............................Arr. by Liadov
ZyL 1 .................Arr. by Kibalchich
Koliadka (song of the New Year) ) TT1, .....................Lcontovich
Uliana (comic song) f (ukrai"lan) .......................Koshets
Serbian Kolo (native game song) )
Polonaise ...........................Arr. by Kibalchich
Bohemian Dance Song )
ARSLONGAVITA'BREVIS
TEXTS
GLORIA PATRI
The Glory of God, the Son and the Holy Ghost is sung.
AVE MARIA
Ave Maria, piena di grabia; il Signore teno tu sei benedetta frale Donne.
Ebedet toil frutto del ventre tu, o Jesu!
Sancta Maria, madredi Dio prega per noi peccatori adesso enel lora della nostra morte.
Maria, prega per noi;
Adesso end lora della nostra morte.
Maria!
THE SEA OF LIFE
In this song life is compared to a stormy sea. Happiness and existence are fleeting. A prayer for life eternal and unchanging is raised.
LORD, HAVE MERCY
This is a ritual chant, which is used in the Russian GreekOrthodox Church, on the 14th of September (old style), during a ceremony called "The Raising of the Cross". The whole chant consists of two words, "Hospody Pomeelooy" (Lord, Have Mercy), repeated rapidly by the entire con gregation over seventy times.
SLOW AND GAY
'Cross the river, 'cross the swift, my
Vana's having a good time Buying goods.
Enjoy yourself, girlie, while there's time Until evening, until evening
Ay lull, etc. And when dawn breaks, I'll start home
Ay luli, etc.
THE NIGHTINGALE
The nightingale is flying away to distant countries. "Farewell, good people, it is time for me to fly away; thank you for your kindness, for listening to my songs, for not illtreating my children; I would gladly stay with you, but your terrible frost won't let me: I don't like your white winter and your wild winds. But when spring returns, I'll again be with you, and with a new song, too."
SADKO
The Heights, the heights--
Under the skies--
The depths of an Ocean--a Sea
And from beyond the blue sea
Come thirty ships
And one ship
A young falcon
Budemerovich!
All the ships are gaily dressed
But gayest of all is the ship
Budemerovich!
SERENADE
We are all assembled at your window,
Singing you a serenade.
We won't let you sleep, as we want to see
you
Come out, you beautiful child! Come and kiss me quick, nobody'll see, The moon alone is looking. Your blue eyes have a gay look in them, The lips of coral promise a kiss Don't torture me, my darling, I am waiting for you.
SONG OF LITTLE RUSSIA
A great wind blows, Rain falls.
The garden is all wet,
A young widow and her daughter live there
The maiden asks, "Mother, let me go out
witli the lads." Mother answers, "I would, but you have
no pretty shoes." The Maiden answers, "I have so. Only you
don't know anything about it."
LULLABY
Sleep, my baby, sleep, close your eyes, The old cat is purring, and Tania is sleep ing
Sleep, my baby, sleep.
The daws have come, they sit on the tree, The tree is creaking, Tania is sleeping.
WEDDING SONG (To the bridegroom)
The sun is rising high, above the forest, Above the mountains, above the sea. And like the light of that sun you are, Our dear Alexander Ivanovich.
THE "VOLGA"
Yo, heaveoh! yo, heaveoh!
And again and yet again.
Yo, heaveoh! yo, heaveoh!
And again and yet again.
Heave the birchen weight aloft, heave aloft.
Ai, da da, ai da ai da da, ai da, up she
comes!
Yo, heaveoh! yo, heaveoh! And again and yet again. Yo, heaveoh! yo, heaveoh! And again and yet again. As long the shore we run, Sing our chanty in the sun. Ai da da, ai da; ai da da, ai da, Sing our chanty in the sun.
SONG OF THE DON COSSACKS
Grow, my hazeltree, don't totter,
Live, my darling, don't be sad.
The river is all muddy, 'cause I haven't
seen my lover.
Now I can see my beloved one, 'Cross the swift river.
SHTCHEDRYK, (KOLIADKA)
Sshtchedryk is sung under the windows on New Year's Eve, mostly by choirs com posed entirely of children. The soloist is generally a little boy; he begins in a shrill voice, as if to give the right pitch, after which the Choir joins in.
Shtchedryk, Shtchedryk,
Shtchedrivotchka,
A little swallow
Sat on the roof of a house;
She bean to chirp,
And she called for the master.
"Come forth, my Lord, come forth I
Look into the stable,
The ewes have given birth to lambs,
Thy kine is very beautiful.
Thou wilt get much money.
But money is nothing.
Thou possessest a pretty wife,
With dusky eyebrows.
Shtchedryk, Shtchedryk,
Shtchedrivotchka,
A little swallow has arrived!
YOUNG JULIANA
Young Juliana was walking in her garden,
She picked some branches of sweetbriar,
She pressed her face against them,
"Oh, tell me, my dear mother,
Shall I ever be so sweet
Sweet as this briar
Oh, give me in marriage to a noble.
Life is fine with such a husband
There's no sewing and no housework
And such pretty clothes to wear!"
Refrain: Tzobe lob, tzobe.
SERBIAN KOLO (A dance)
The men invite the women to dance with them in celebration of festivities. The danc ing goes on in the streets.
POLONAISE
Green fields in flower.
A boy and a girl.
He says, "Dear little Hanna, be mine."
She says, "Dear little Joe, I am scared."
Folks will find out and judge me
So then she asks "What am I to do
"Let the world know, let the world know,
That Joe loves Hanna with all his heart."
COMING EVENTS
WENESDAY, JANUARY 28, 8:00 P. M.
ALFRED CORTOT, Pianist, will give a concert in the Choral Union Series, in Hill Auditorium. A limited number of tickets are still available at $1.00, $1.50 and $2.00.
SUNDAY, FEBRUARY 1, 4:15 P. M.
AVA COMINCASE, Pianist, MARIAN STRU BLE FREEMAN, Violinist, NORA CRANE
HUNT, Contralto, will give a miscellaneous program in the Faculty Concert Series in Hill Auditorium. The public is invited except that for obvious reasons children under ten years of age will not be admitted. No admission charge.
FRIDAY, FEBRUARY 13, 8:00 P. M.
.SOPHIE BRASLAU, Contralto, will give a concert in the Choral Union Series, in Hill Auditorium. A limited number of tickets are still available at $1.00, $1.50 and $2.00.
ORGAN RECITALS
Each Wednesday at 4:15 P. M. PALMER CHRISTIAN,
University Organist, will give a recital in Hill Auditorium, for which no admission is charged.
Doc
Subjects
University Musical Society
Music